Prevod od "hlusta á" do Srpski


Kako koristiti "hlusta á" u rečenicama:

Varstu ekki ađ hlusta á mig?
Šta je bilo, nisi me slušao?
ūađ er ekki sanngjarnt ađ ég ūjáist ūegar ég hlusta... á elskulegan Ludwig van.
Ali to je nepravedno! Nije fer da bljujem dok slušam...... predivnog, predivnog Ludwiga vana.
Ūú ættir ađ hlusta á hann.
Trebalo bi i ti da ga poslušaš.
Ég ūarf ekki ađ hlusta á ūetta.
Ne moram te slušati da tako govoriš.
Ūú hefđir átt ađ hlusta á föđur ūinn.
Ali trebalo je da poslušaš oca.
Nú verđ ég ađ hlusta á hjarta mitt.
Sada radim šta mi srce govori.
Ūađ er skylda mín ađ hlusta á hjartađ.
Došla sam do zakljuèka da moja dužnost ide iz srca.
Villtu bíđa og hlusta á mig lũsa dauđanum?
Hoæeš li da èekaš da ti opišem smrt?
Ef ūiđ hafiđ einhver skilabođ til eiginkvenna ykkar og barna skal ég hlusta á ūau núna.
Ako imate poruke za ženu i decu, poslušaæu ih.
Ég var ađ hlusta á útsendinguna og velti fyrir mér... hvađ er ūađ eiginlega sem byrjar í Hollywood?
Slušao sam prenos i pitam se šta je to što će krenuti iz Holivuda?
Strákgreyin hrķpuđu af ķtta en enginn vildi hlusta á ūá.
Ti jadni mladi momci su vrištali u strahu. Niko ih nije slušao.
Ég hefđi átt ađ hlusta á föđur minn.
Trebalo je da poslušam mog oca.
Hann vildi ekki tala við mig eða hlusta á mig.
Није желео да разговара са мном, није желео да ме чује.
Ég er drottningin og ūú skalt hlusta á mig.
Ja sam kraljica, ti slušaš mene!
Nei, ég get ekki sett upp forrit til ađ hlusta á símtöl eđa neitt sem hljķđneminn nær.
Ne, ne mogu da ugradim spajver i pratim pozive ili ono što se čuje. To baš nikako ne mogu.
Norman, ertu ađ hlusta á mig?
7 grobova. Normane, da li me slušaš?
Nú ūarf ég ekki lengur ađ hlusta á ūessa heimsku sögu!
Sada više ne moram da slušam onu glupu prièu.
Ūurfum viđ ađ hlusta á allar 7 mínúturnar og 40 sekúndurnar?
Moramo li da slušamo celu pesmu? Celih 7 minuta i 40 sekundi?
Ūú ættir ađ hlusta á húsbķnda ūinn, hvíti strákur.
Bolje da poslušaš svog šefa, belèe.
Viđ hefđum átt ađ hlusta á ūig.
Требало је да вас послушамо, доцо.
Fyrirgefđu, lagiđ var svo gott, ég hætti ađ hlusta á ūig.
lzvini, ponela me pesma, pa sam prestao da te slušam.
Viđ ættum fara međ gát og hlusta á Levinson.
Treba da budemo obazrivi i poslušamo direktora Levinsona.
Við verðum að hlusta á sögur sjúklinganna og við verðum að vera tilbúin að segja „ég veit það ekki“.
Treba da saslušamo priče obolelih i treba da budemo spremni da kažemo „ne znam“.
Ég verð að hlusta á háðulegar ávítur, en andi minn gefur mér skilning að svara.
Čuo sam ukor koji me sramoti, ali će duh iz razuma mog odgovoriti za me.
Drottinn, heyr þú raust mína, lát eyru þín hlusta á grátbeiðni mína!
Gospode! Čuj glas moj. Neka paze uši Tvoje na glas moljenja mog.
Þú sem býr í görðunum, vinir hlusta á rödd þína, lát mig heyra hana.
Koja nastavaš u vrtovima! Drugovi slušaju glas tvoj, daj mi da ga čujem.
Hlýð þú á mig, þú lýður minn, hlusta á mig, þú þjóð mín, því frá mér mun kenning út ganga og minn réttur sem ljós fyrir þjóðirnar.
Poslušaj me, narode moj, i čuj me, rode moj; jer će zakon od mene izaći i sud svoj postaviću da bude videlo narodima.
Og sjá, þú ert þeim eins og ástarkvæði, eins og sá, er hefir fagra söngrödd og vel leikur á strengina: Þeir hlusta á orð þín, en breyta ekki eftir þeim.
I gle, ti si im kao ljupka pesma, kao čovek lepog glasa i koji dobro svira; slušaju reči tvoje, ali ih ne izvršuju.
Þegar þeir heyrðu nefnda upprisu dauðra, gjörðu sumir gys að, en aðrir sögðu: "Vér munum hlusta á þetta hjá þér öðru sinni."
A kad čuše vaskrsenje iz mrtvih, onda se jedni rugahu; a jedni rekoše: Da te čujemo opet o tom.
Hinn svaraði: "Á morgun skalt þú hlusta á hann."
A on reče: Sutra ćeš ga čuti.
2.0921659469604s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?